| |
99
|
|
|
Written by jpka the 11 Jul 08 at 09:41.
Category: Look and Feel.
Related to:
Nothing/Others.
Status: New
|
|
|
Description
In international Ubuntu installations, the 'Desktop' folder changes name to translated one, and in some cases, even contain space! (like 'Рабочий стол' for Russian).
While it is "normal" for Windows users which turn to Ubuntu, it has disadvantages:
- Navigation via terminal and keyboard to such folders is very hard and confusing.
- Navigation via ASCII terminal to such folders is impossible.
- Some programs, after installing, tries to create links in 'Desktop' folder, which not exist.
- When folder name contains space, it is hard or impossible to write scripts correctly.
- it looks like pulled from Windows.
To resolve it, I suggest never change 'Desktop' name, but create localized link to it.
Attachments
No attachments.
Duplicates
Comments
|
Nxx wrote on the 11 Jul 08 at 11:34
|
If programms work incorrectly, fix the programms. Under Windows also some programms worl incorrectly and create "Programms" item in the main menu instead of "Программы". The word "Desktop" is confusing for most Russian users. Also doubt the the terminal and the shell cannot work properly with names with spaces. If it is true, this is a serious issue with the shell.
So, -1. Ubuntu should work in the languages of the people, not triing to change them or teach them English.
|
|
jpka wrote on the 11 Jul 08 at 12:00
|
I agree that users may wish to see names in their native form, and localized link for folders must provide this.
But i *extremely not love' 0x20 spaces in paths/filenames, due to a lot of reasons. Furthermore I never seen standard for naming which allow 0x20 spaces. If you *really need* spaces, maybe a good idea to use non-ASCII symbol for this (in Unicode is provided different types of space char). But it's of course not compatible with ASCII shells...
|
|
Ssdg wrote on the 11 Jul 08 at 12:15
| |
+1 and I suggest a nautilus workaround to hide the original directory as an option pre-checked. so we don't promote english, and we grand that simlinks are still working after language modification
|
|
Nxx wrote on the 11 Jul 08 at 12:33
|
jpka may be it would be bettrer to fill a bugreport if you experience problems with spaces in the shell. Besides this case it can trigger many issues with other programms etc. Note that Windows command interpreter works correctly with spaces as well as Cyrillic letters in any names.
Ssdg, this can be resolved through evvirinment wariables, just as it is under Windows. Also note that when you change your locale under Linux, you're prompted whether to change the names of the folders. All simlinks are automatically changed is you choose to change the names. If you opted to keep the name as they were begore, the simlinks also work properly.
|
|
jpka wrote on the 11 Jul 08 at 12:50
|
I not seen problems with 'spaces' in bash, etc., for a while. But I always confusing when write programs which get parameters from command line. Standard way to use space as parameter divider, not work when path of filename contains space.
I can't find reasons why people love spaces. For me, it give only troubles. Using underscore is a good practice, IMHO.
|
|
Nxx wrote on the 11 Jul 08 at 13:08
| |
This works very similar to Windows: you should place the whole path in apostrophes.
|
|
Nxx wrote on the 11 Jul 08 at 13:11
| |
Anyway, names with spaces are permitted in modern Linux, so simple renaming of one folder would not make your programming easier. To work correctly your programm needs to handle such names properly anyway.
|
|
jpka wrote on the 11 Jul 08 at 13:30
|
You're right about programming.
But about apostrophes... While using it is now standard de-facto, but it's ugly IMHO...:)
|
|
dry_carton wrote on the 11 Jul 08 at 15:46
| |
I agree with this. I've had problems with this particular directory naming as well.
|
|
vicho wrote on the 11 Jul 08 at 17:05
| |
I also agree with the author (jpka), naming it differently confuses both the user and the system.
|
|
gsiliceo wrote on the 11 Jul 08 at 18:08
| |
Localization not englishzation, -1
|
|
nevermind85 wrote on the 11 Jul 08 at 18:43
| |
I don't see the point here; you can always change it back to whatever you want by simply editing the ~/.config/user-dirs.dirs (XDG_DESKTOP_DIR value).
|
|
Hellow wrote on the 11 Jul 08 at 20:12
| |
nevermind85: He wants it to default to being a spaceless name, not having someone edit the user-dirs.dirs file.
|
|
tszanon wrote on the 11 Jul 08 at 20:19
|
When I noticed that the Desktop folder had been renamed to "Área de Trabalho" in new installations, I was like "wth"?
+1
|
|
Nxx wrote on the 11 Jul 08 at 22:42
|
>I also agree with the author (jpka), naming it differently confuses both the user and the system.
How it can confuse the user? If it confuses the system or there are some problems with it - fill a bugreport.
|
|
Nxx wrote on the 12 Jul 08 at 10:31
| |
Probably the best solution would be creating a symlink from desktop folder to the local variant.
|
|
jpka wrote on the 12 Jul 08 at 15:11
|
>gsiliceo wrote
>Localization not englishzation
I'm far outside English countries. We all waiting for correct localization, please see http://brainstorm.ubuntu.com/idea/10289/. But translate of 'Desktop' is ugly & buggy.
>Hellow wrote
>He wants it to default to being a spaceless name
Yes you're right.
|
|
hspaans wrote on the 13 Jul 08 at 18:09
|
Please use the command `xdg-user-dir' to get the correct directory in your shell script. The following command will provide the desktop directory:
xdg-user-dir DESKTOP
|
|
dinar wrote on the 13 Jul 08 at 18:47
|
hello
[to nixx]
there are already all special folders are english named such as usr ("user"), home, root, var ("variable") so translating only a "desktop" folder does not give full translation. these are special folders because have special meaning/function/use for/by operating system.
leaving "desktop" folder untranslating would be as continuing regular linux tradition/way to deal with special system meaningful folders naming.
on the other hand that is in user's folder so it is user's directory and he should be able to name it as he like but there are a lot of untranslatable hidden folders of applications.
|
|
diegoj wrote on the 13 Jul 08 at 21:04
|
-1
Make a link Desktop-> if you want.
|
|
xanax wrote on the 17 Jul 08 at 16:09
|
+1
It confused me as well.
|
|
AndersFeder wrote on the 19 Jul 08 at 03:47
|
How about a hidden folder holding the actual contents (say, ".Desktop") and then provide non-hidden localized links to that folder (say, "Skrivebord" -> ".Desktop").
That way, the user will find just one neatly localized entry in his home folder, but applications will still be able to rely on being able to access ".Desktop" on any system. Everyone is happy (except maybe older programs looking dor "Desktop").
|
|
kramer65 wrote on the 20 Jul 08 at 12:06
|
-1
When I would see a link to the desktop folder being "Bureaublad" (Dutch) and I would have to type an internal link I would use Bureaublad and not Desktop.
Make computers adapt to humans, not the other way around.
|
|
AndersFeder wrote on the 29 Jul 08 at 15:54
|
kramer65:
I'm not sure what you are saying. With this proposal there would both be a standard, non-local 'link' and a non-standard, local link. So as a Dutch user you'd be able to access "Bureaublad" just fine.
|
|
Olberd wrote on the 8 Aug 08 at 09:01
| |
I also prefer the "local version" -> ".Desktop" version.
|
Post your comment
|
|